Stížnost posluchače M. Hodúla ohledně hudební stránky ČRo Dvojka (květen 2017)

31. květen 2017

Projednáno na veřejné schůzi Rady Českého rozhlasu 31. 5. 2017

Text stížnosti

Vážená rado,
poslouchám český rozhlas 2 po většinu dne a pořady se mi celkem líbí.
Předpokládám, že většina písní by měla být od českých autorů a česky zpívána, ale mohly by být i zahraniční písně. Ale ze zahraničních písní je 95% pouze v anglickém jazyce. Proč nevysíláte ve stejném zastoupení i písně v jiných jazycích. Navíc jsou pořady, které se zabývají jenom anglickými písněmi.
Zajímalo by mě, proč nevysíláte více písně i v jiných jazycích.
Předem děkuji za odpověď s pozdravem Milan Hodúl

Odpověď Rady ČRo

Vážený pane Hodúle,
děkuji Vám za Váš zájem o vysílání Českého rozhlasu, jemuž - jak doufám - zachováte i nadále přízeň navzdory Vašim výhradám. Váš podnět Rada ČRo předala příslušnému vedoucímu pracovníku ČRo s pokynem k vyjádření, jež k tomuto dopisu připojuji. Považuji ho za vyčerpávající a Rada Českého rozhlasu se s jeho zněním ztotožnila.
Rada Českého rozhlasu pravidelně zadává nezávislé odborné analýzy na vybraná témata. Zhruba před rokem vznikla analýza vybraných pořadů Českého rozhlasu Dvojka, kterou můžete najít zde (http://media.rozhlas.cz/_binary/03588581.pdf). Následovala její veřejná prezentace se spoustou zajímavých názorů a pohledů, jejíž záznam si lze poslechnou na http://www.rozhlas.cz/rada/tiskovezpravy/_zprava/nahravka-verejne-prezentace-dvou-nezavislych-analyz-vysilani-cro-25-5-2016-ke-stanici-dvojka-a-k-tematu-uprchlicke-krize--1617756.

S přátelským pozdravem
jménem Rady ČRo
Hana Dohnálková, předsedkyně

Vyjádření vedení ČRo

Vážený pane Hodúle,

děkuji za Váš podnět k hudební dramaturgii ČRo Dvojka. Velmi rád Vám odpovím na dotaz, jak je to s neanglicky zpívanou hudební produkcí v našem programu.

Celkově Dvojka v současnosti vysílá zahraniční a českou hudbu v poměru 40:60 ve prospěch té české. Tento poměr vyvažujeme během celých 24 hodin denního vysílání. Co se zahraniční produkce týče, jsme jedna z mála stanic v českém éteru, která zařazuje francouzské, španělské, italské a další nahrávky v denním programu. Máte pravdu, že ve specializovaných hudebních autorských programech je skladeb v angličtině více. Jednak právě tento poměr vyvažujeme, jak už řečeno, větším zastoupením české hudby v denním proudovém vysílání. A jednak je problém také v tom, že velká část dnešních mladých českých, ale i zahraničních neanglických, interpretů nahrává své skladby pouze v angličtině a domácí autorská scéna je malá.

Tu chceme na Dvojce právě teď podpořit hitparádou složenou výhradně z české současné produkce. Ta se díky hitparádě, kterou aktuálně připravujeme, dostane více do rotace hudebních nahrávek v našem vysílání a podpoří nejen současný zvuk naší stanice, ale také tvorbu českých hudebníků.

Neanglicky zpívané zahraniční písně pak můžete v našem programu slyšet nejen v běžném dni (v zásadě je uvádíme téměř v každé hodině), ale od ledna tohoto roku také každou sobotu v 16:30, kdy vysíláme nový pořad Šance pro šanson, primárně zaměřený na francouzskou hudební provenienci. Stejně tak můžete neanglicky zpívané zahraniční písně slyšet v hudebních pořadech jako Polední hrátky, Noční proud a dalších.

Věřím, že s naší hudební dramaturgií také díky novinkám v našem programu budete v budoucnu jen a jen spokojen. Děkuji ještě jednou za Váš podnět a přeji dobrý poslech Českého rozhlasu Dvojky.

PhDr. Martin Groman, Ph.D.
šéfredaktor ČRo Dvojka

autor: kob
Spustit audio