Posluchač Luděk Engst (leden 2014)

29. leden 2014

Projednáno na veřejné schůzi Rady Českého rozhlasu 29. 1. 2014

Text e-mailové stížnosti

Přeji hezký den.

Reaguji na projednání mé stížnosti na nadměrné používání anglicky zpívaných písní na stanici dvojky čr. Můj názor na nevyváženost cizích jazyků je sice jiný od Vašeho názoru (stačí se podívat na každodenní hrací list /pleylist/ ). Mám tedy prosbu. V naší zemi žije mnoho nár. menšin např. Vietnamci, Ukrajinci, Cikáni, Číňané aj. Zařiďte, aby jim během dne zahráli na Dvojce několik písní v jejich rodném jazyce.

Děkuji za projednání mé prosby.
Zdraví Luděk Engst

Odpověď Rady ČRo

Vážený pane Engste,

potvrzuji přijetí Vaši stížnosti ze dne 13. 12. 2013 a upozorňuji, že Rada ČRo nemůže přímo zasahovat do programu ČRo. Brání ji v tom znění zákona o Českém rozhlasu č. 484/ 1991 Sb. v současném znění.
Děkuji Vám za pochopení a přeji hezké chvíle při poslechu stanic a studií ČRo.

S pozdravem

Bohuš Zoubek, místopředseda Rady ČRo

Odpověď za Český rozhlas

Vážený pane Engste,

co se týče anglicky zpívaných písní na stanici Dvojka Českého rozhlasu, můžeme vám poskytnout naprosto konkrétní procentuální složení uváděných skladeb:
dlouhodobě na Dvojce udržujeme poměr 75 procent domácích a 25 procent zahraničních. V této čtvrtině zahraničních písní je opět zhruba čtvrtina písní v jiných, než anglickém jazyce. Dominuje francouzština, italština a španělština. Objevují se i skladby v polštině či maďarštině.

S pozdravem

Ing. Miroslav Dittrich
šéfredaktor, Český rozhlas Dvojka

Spustit audio